www.ychemla.net

 

Ecrire

Notice

   

Titre de l'article

 

date et lieu de parution

 
  La Dame de Carthage

Dictionnaire des Oeuvres des littératures de langue française (Couty et Beaumarchais), Paris, Bordas, 1994

 

 
 

Roman historique de l'écrivain tunisien Hachemi Baccouche, publié en 1961 (Paris, Nouvelles Editions Latines).

Après la publication en 1958 de Ma Foi demeure (Nouvelles éditions latines), roman de la déchirure dans lequel il tente de concilier l'attachement à la France et la fidélité à la patrie, H.Baccouche se penche sur l'histoire de la Tunisie et en particulier le début de l'occupation turque. L'action du roman a pour toile de fond l'affrontement entre la France, alliée aux Turcs, et l'empire de Charles Quint. Les deux puissances cherchent, au XVIème s. à prendre pied en Tunisie.

I En juin 1541, un jeune français, Norbert de Montamisé, riche d'une vaste culture islamique, en mission dans le monde arabe, et Gaetano Alvarez, capitaine espagnol, en service au fort de La Goulette, se lient d'amitié (II) et tombent amoureux de deux jeunes filles : Leila, la fille de Cheikh Salah et Meriem, une esclave d'origine italienne. Meriem souhaite retrouver son père, Angelo. Les jeunes gens se rencontrent plusieurs fois pendant le pélerinage de Sidi Nacer, à Carthage. Norbert apprend que Meriem est chrétienne. Il découvre que Sidi Nacer et Saint Louis ne faisaient qu'un. (III) Les jeunes gens sont dénoncés au Cheikh. Leila est enfermée, Merriem est chassée de la maison. Elle retrouve Norbert. Leila décide de devenir la gardienne du tombeau de Sidi Nacer. (IV) Norbert poursuit sa mission dans le sud tunisien. Il se rend à Kairouan où il sauve une femme enterrée vivante par erreur. Il rejoint Tunis au mois d'août 1542. Accompagné de Merriem, il rend visite au Cheikh Salah, et a de longues conversations avec lui ainsi que Mourad, jeune lettré à qui le Cheikh destinait sa fille. Pendant les fêtes du pélerinage, le cheval de Gaétano tue Mourad dans un accident. Norbert et Merriem quittent la Tunisie après plusieurs péripéties. (V) En France, Anne-Marie (Merriem) s'intègre peu à peu à sa nouvelle famille. Mais Norbert est envoyé de nouveau en mission par le roi. Il retrouve la trace du père d'Anne-Marie, cartographe renommé qui serait en Tunisie. Norbert et Anne-Marie sont débarqués près de Carthage, où ils retrouvent leurs amis et Angelo Dariano qui meurt peu de temps après. Norbert et Anne-Marie retournent en France. (VI) Leila devient en 1560 l'âme de la résistance tunisoise aux Turcs. Norbert et Anne-Marie sont de retour à Carthage en 1572. Ils retrouvent Leila qui vit dans la clandestinité. Ses partisans ont percé un tunnel sous le lac de Tunis au centre duquel se dresse le fort espagnol. Après le départ des Montamisé, les Espagnols sont vaincus. Leila et Gaetano se noient dans le tunnel. (Epilogue) En France, les guerres de religions font rage. Norbert et Anne-Marie veulent revoir Carthage avant de mourir. Ils revoient le Cheikh Salah. Au fort espagnol en ruines, des inscriptions attestent du passage de Leila.

Le roman de H.Baccouche explore un espace pétri de contradictions : quel que soit le champ culturel auquel se réfère chaque personnage, il n'offre jamais un univers de références stables. La politique, l'histoire, la société, les valeurs morales, les religions, l'amour, présentent un faisceau de questions auxquelles il s'avère impossible d'apporter une réponse simple et unitaire, digne de l'existence désirée par les êtres. L'auteur semble même avoir volontairement accentué chacun de ces problèmes pour montrer que sommes toutes, il n'existait pas de solution viable : la logique des cultures finit toujours par broyer l'existence individuelle, sans qu'il soit possible de construire un avenir réellement positif. Et de proche en proche, ce sont les cultures elles-mêmes qui s'en trouvent atteintes. Au noeud central de ces contradictions, l'amour de Gaétano et de Leila, rendu impossible par les contraintes qu'ils acceptent, malgré leur grande proximité, prend une valeur exemplaire : pour pouvoir affirmer la vérité de leur amour, ils ne peuvent s'aider que du mensonge et de la tromperie. Ainsi, c'est déguisé en marchand juif que Gaétano peut approcher la jeune fille qui devra déployer des trésors d'ingéniosité pour parvenir à tromper la confiance de son père. Dès lors la contradiction a refermé son piège et la seule voie possible vers la perfection devient celle du renoncement. De leur côté, Merriem et Norbert passent leur existence à regretter leur départ de l'espace oriental et islamique, alors qu'ils ont dès leur rencontre cherché à rentrer en Europe. Quand enfin, ils retrouvent la terre qui a vu la naissance de leur histoire, la Tunisie est livrée à la barbarie, et sa culture est réduite au silence.
A l'intérieur même de l'histoire cette fracture incessante entre le désir et la réalité est redoublée par de nombreux épisodes qui se répondent et s'opposent : ainsi, Norbert sauve de la mort une femme enterrée vivante par erreur, femme qui ne pourra jamais trouver de mari, tandis que Gaétano tue accidentellement le jeune homme destiné à Leila, et qui incarne peut-être la figure des lettrés impuissants à enrayer la marche barbare de l'histoire. C'est aussi à l'occasion de l'enterrement de Mourad que Norbert prend conscience que cette terre dans laquelle repose le jeune homme, est sa "matrie" : "Tu es son fils et elle t'aime" (IV), lui affirme un saint homme vaticinant. Une partie des efforts de Norbert sont ensuite consacrés à la recherche du père de Merriem, qui meurt peu après les retrouvailles. La quête de la parenté apparaît en fin de compte comme celle d'un signe naturel ultime qui permettrait de fonder l'inscription des êtres dans une histoire. Las ! L'histoire porte en elle une autre leçon : "C'est en dehors du temps qu'il faut chercher l'amour", répète Norbert à la dernière page du roman. Comme le royaume Hafside de Tunis, oasis de culture menacée par les déserts barbares, et finalement dépossédé de la maîtrise de son destin, les personnages ne peuvent échapper aux intérêts mis en jeu par leurs cultures d'origines. S'ils tentent de dire leur différence, ils mettent en jeu leur liberté, et risquent à chaque instant la mort, sinon l'incompréhension.

En publiant son roman en 1961, H.Baccouche encourrait lui aussi le risque de ne pas être entendu. Pourtant, en récusant le discours traditionnel de l'histoire de France, qui a longtemps fait mine d'ignorer la longue histoire des rapports entre l'Orient et l'Occident, il ouvrait aussi la voie à une exploration romanesque des marches de ce XVIème s. européen, parcouru par des sujets qui, tels le Léon l'Africain d'A. Maalouf, revendiquent un statut social, culturel et religieux incertain.

 

 

 

  Mise à jour le : 24/01/09